 |
 |
 |
 |
I know, already!

The thing is, the Tomb's focus, as I write everywhere, is the BISHOUJO SENSHI SAILOR STARS SERIES. My intention is to cover Sailor Stars little knowns ONLY, since that's truly where the bulk of little knowns lie, out of all 5 series ^^;.

|
Why, then, do you have a section for Moon Fairy Diana? She does not appear in Sailor Stars at all!

Chiral and Archiral are the twin servants of Esmeralde,

|
The twins are called Chiral and Achiral. There is no way to get “Esmeralde” from Roman-letter spelling or the Japanese approximation ( ) of Esmeraude’s name.

( come on! the card said " Dark Moon Entertainment " in bold kanji!)

|
The words Dead Moon Entertainment are written with katakana characters and kanji ( ), not only kanji.

These two are simple the priestesses of Elysium

|
Elysium is the Latin and English form of Elysion, which is the Greek form. The place in BSSM is called Elysion, not Elysium.
The Japanese write Elysion as , but they write Elysium as .

the dream realm Elios governs

|
Fans can go on and on about how there is no aitch sound in the Japanese approximation of Helios' name ( ), but that does not change the fact that his name is Helios in Roman letters.

and also where Neherine trapped him.

|
How many different ways will the author spell Nehellenia's name? She should have chosen one spelling for the character's name!

As far as I know, they have no names of their own, and are sometimes called the Manaeds.

|
They are properly called the Maenads ( ). Web sites such as Phi’s Feather Dream and Yoon Mi Kim’s site at Takeuchi-Naoko.com attempt to generate reasonable doubt for the origin of the Maenad’s names. However, Ms. Takeuchi called the Maenads in her story miko (meaning shrine maidens), and people in Japan call the Maenads ( ) in classical mythology miko. The nomenclature is too similar to explain by coincidence. What are the odds of Ms. Takeuchi accidentally giving her characters that epithet?

Sailor Parallel Moon, a.k.a. Tsukino Kousagi, only appears the Materials Collection,

|
“Parallelsailormoon” is a term that Lynn Hamilton of SweetUsagi.com invented. “Sailor Parallel Moon” seems to be a variation of Ms. Hamilton’s “Parallel Sailor Moon.” The “Parallelsailor-” and “Sailor Parallel-” names do not appear in the Materials Collection. There is not enough information to say whether Kousagi becomes
Sailor Parallel Moon or Parallel Sailor Moon. The name of the
story is Parallel Sailor Moon, but Kousagi says, “Parallel Moon Power Make
Up!” to transform. The former suggests that she becomes Parallel
Sailor Moon, but the latter suggests that she becomes Sailor Parallel Moon.
So, which one is it?

As for the mysterious Pink Cat, she's very likely Diana, as Diana appears in pink or gray sometimes. However, while her hair is similar to Diana's in human form, she does have different half-tone patter (B/W 'coloring') and a pair of curly whiskers, as well as a curly tail. If she is indeed her own cat, then she might be Diana's daughter .

|
Diana often looks pinkish in the anime, but she is always grey in the colored manga images. It is unlikely that the pink cat is Diana’s daughter.


© 2002-2008 Ian Andreas Miller. All rights reserved. Those statements refer to all of the original content on these Web pages. All of the other works that are mentioned on these pages are the properties of their authors.
|
 |
 |
 |
 |